SD EU k přístupu policie k údajům obsaženým v mobilním telefonu
Soudní dvůr EU publikoval svůj rozsudek ve věci C-548/21 | Bezirkshauptmannschaft Landeck (Pokus o přístup k osobním údajům uloženým v mobilním telefonu), podle kterého se přístup policie k údajům obsaženým v mobilním telefonu neomezuje nutně na boj proti závažné trestné činnosti. Předpokladem pro tento přístup je ovšem předchozí povolení soudem nebo nezávislým orgánem a musí být přiměřený.
Rakouská policie zabavila mobilní telefon adresáta balíku poté, co při kontrole na omamné látky konstatovala, že tento balík obsahuje 85 gramů konopí. Následně se neúspěšně pokusila o odemčení mobilního telefonu, aby získala přístup k informacím v něm obsaženým. Neměla ovšem souhlas státního zástupce nebo soudce, nezdokumentovala své pokusy o odemčení telefonu ani o ničem neinformovala dotčeného.
Ten následně napadl zabavení svého mobilního telefonu u rakouského soudu. Teprve v rámci tohoto řízení se dozvěděl o pokusech o odemčení telefonu. Rakouský soud se Soudního dvora táže, zda rakouská právní úprava1, která umožňuje policii takto postupovat, je v souladu s unijním právem2. Podotýká, že za trestný čin, za který je dotčená osoba stíhána, lze uložit trest odnětí svobody ve výši maximálně jednoho roku, a jedná se tedy pouze o přečin.
Soudní dvůr nejprve upřesnil, na rozdíl od tvrzení některých vlád, že se příslušná unijní právní úprava aplikuje nejen v případě úspěšného přístupu k osobním údajům obsaženým v mobilním telefonu, ale také v případě pokusu o přístup k nim.
Soudní dvůr dále konstatuje, že přístup policie k osobním údajům uchovávaným v mobilním telefonu může představovat závažný, ba dokonce zvlášť závažný zásah do základních práv dotčené osoby. Z těchto údajů, mezi které patří např. zprávy, fotografie a historie vyhledávání na internetu, lze totiž případně zjistit velmi přesné informace o soukromém životě dotčené osoby. Navíc mohou zahrnovat zvlášť citlivé údaje.
Závažnost vyšetřovaného trestného činu představuje jeden z hlavních parametrů při posuzování přiměřenosti takto závažného zásahu. Považovat samotný boj proti závažné trestné činnosti za důvod pro přístup k údajům obsaženým v mobilním telefonu, by však nepřiměřeně omezovalo vyšetřovací pravomoci příslušných orgánů. To by vedlo ke zvýšení rizika beztrestnosti u trestných činů obecně, a tedy k ohrožení utváření prostoru svobody, bezpečnosti a práva v Unii. Takový zásah do soukromého života a ochrany údajů proto musí být stanoven zákonem, což znamená, že vnitrostátní zákonodárce musí dostatečně přesně definovat skutečnosti, které je třeba zohlednit při posuzování, a to zejména povahu nebo kategorie dotčených trestných činů.
Takový přístup musí ostatně podléhat předchozí kontrole ze strany soudu nebo nezávislého správního orgánu, s výjimkou řádně odůvodněných naléhavých případů3. Tato kontrola musí zajistit spravedlivou rovnováhu mezi legitimními zájmy souvisejícími s potřebami vyšetřování v rámci boje proti trestné činnosti na straně jedné a základními právy na respektování soukromého života a na ochranu osobních údajů na straně druhé.
V neposlední řadě musí být dotčená osoba informována o důvodech povolení přístupu k údajům, a to v okamžiku, kdy již sdělení této informace nebude moci ohrozit vyšetřování4.
Úplné znění rozsudku, a případně jeho shrnutí jsou zveřejněny na stránce curia.europa.eu v den vyhlášení.
Zdroj: Soudní dvůr EU
Ilustrační foto: Pexels.com
1 Dále je třeba uvést, že rakouská vláda tvrdila před Soudním dvorem, že dle rakouského práva je příkaz státního zástupce nezbytný k zabavení mobilního telefonu nebo k pokusu o přístup k údajům v něm obsaženým. V řízení o předběžné otázce je Soudní dvůr v zásadě povinen vycházet z vnitrostátní právní úpravy uvedené předkládajícím soudem. To stejné platí pro skutkový rámec.
2 Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů.
3 V tomto případě musí být kontrola provedena bez zbytečného odkladu.
4 V projednávané věci dotčená osoba věděla, že její mobilní telefon byl zabaven, když se jej rakouské policejní orgány neúspěšně pokoušely odemknout za účelem přístupu k údajům v něm obsaženým. Za těchto podmínek nic nenasvědčovalo tomu, že by informování osoby o tom, že se orgány pokusí zpřístupnit údaje, mohlo narušit vyšetřování, a proto o tom měla být předem informována.